lunes, 25 de noviembre de 2013

Informes de lectura

Durante las dos últimas clases hemos aprendido a elaborar informes de lectura.
Hemos tomado como ejemplo el libro Elle fait des galettes, c'est tout ça vie de Karine Fougeray,para poner en práctica los conocimientos adquiridos. 

Un informe de lectura es un documento donde el traductor suministra a una editorial o a un lector información relevante a un libro específico. Se elabora por dos causas principales: para traducir un libro por placer porque ha tenido éxito en otro país o para traducir un libro porque una editorial lo requiere. 

Los pasos a seguir, a grandes rasgos serían los siguientes: 
- Averiguar si el libro está traducido o si hay otros libros del autor en nuestro idioma.
- Dirigirse al autor y a la editorial original para saber si los derechos de traducción se han vendido. En caso negativo, el traductor efectuaría un informe de lectura.
- Una vez que hemos elaborado el informe de lectura, se propone a la editorial española.

En todo informe hay que ser sincero, claro y conciso. Tiene una extensión máxima de 2 páginas y las partes serían: datos de la obra, del autor, la editorial, la persona de contacto, el contenido del libro, la repercusión mediática y una breve conclusión.
Para más información sobre cómo redactar un informe de lectura, pinche aquí.

Este servicio no se encontraba entre los que ofrecíamos antes, pero lo hemos incorporado en nuestra pestaña titulada QUÉ OFRECEMOS.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada